先生には音読しろって言われるけど…[基本編2/3]
前回の続き。。。
<普通の音読>
①文構造を把握した上で、②正しい発音で、③内容を理解し意識しながら、声に出して読んでいく。
<大和言葉落とし>
自分が2秒で訳せる限界量で句・節を区切って読み、日本語訳を言います。
It is impossible / to go farther / because she has been walking / for three hours/.という文があったら、
「to以下は無理だ/これ以上遠くに行くことは/なぜなら彼女はずっと歩いている/3時間休まずに」など訳していきます。これをしていけば、自分がよくわかってないところなどピンポイントで見つけることができるでしょう。
記:英語科 許士祐之進